{"id":1381,"date":"2017-11-03T09:00:03","date_gmt":"2017-11-03T08:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/languagesmatter.com\/de\/?p=1381"},"modified":"2017-11-03T09:00:03","modified_gmt":"2017-11-03T08:00:03","slug":"literatur-zum-kulturschock","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/","title":{"rendered":"Wo finde ich mehr? &#8211; Literatur zum Kulturschock 9"},"content":{"rendered":"<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Das Ph\u00e4nomen Kulturschock wird selten direkt behandelt. In der wissenschaftlichen Literatur ist es den Interkulturellen Studien untergeordnet. In der popul\u00e4rwissenschaftlichen Literatur finden sich Ratgeber wie der von Chen (s.u.), die aber immer Schwierigkeiten haben, bei der Beschreibung einer Kultur nicht ins Klischee abzurutschen. Diese Gefahr ist normal und nicht zu vermeiden. Wer aber damit umzugehen wei\u00df und nicht alles zu ernst nimmt, sondern als einen Hinweis auf eventuelle Schwierigkeiten deutet, kann sehr profitieren. <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Wir stellen hier eine Liste mit interessanter und weiterf\u00fchrender Literatur zusammen. Diese ist nat\u00fcrlich nicht vollst\u00e4ndig. Und nicht alles haben wir gelesen, teilweise nur ansatzweise studiert oder selbst als Tipp bekommen, aber nicht weiter verfolgt. <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Wer schnell starten m\u00f6chte und Hilfe braucht, sollte bei Wikipedia anfangen und neben den Online-Verweisen sich Hanne Chen 2003 auf Deutsch, Geert Hofstede 1991 auf Englisch oder Touzani 2013 auf Franz\u00f6sisch zuwenden.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Einer meiner Ratgeber als junger Student sagte einmal: \u201eEin guter Professor gibt dir drei Literaturvorschl\u00e4ge f\u00fcr dein Thema, ein schlechter 25\u201c. Nach diesem Motto gibt es hier 2-4 Vorschl\u00e4ge und nicht mehr. <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Wir freuen uns nat\u00fcrlich immer \u00fcber Erg\u00e4nzungen, wenn ihr denkt, dass diese hierher m\u00fcssen.<\/span><\/span><\/p>\n<h2 class=\"western\"><strong>Deutsch:<\/strong><\/h2>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Wikipedia, allgemeine \u00dcbersicht: <\/span><\/span><span style=\"color: #000080\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Kulturschock\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Kulturschock<\/span><\/span><\/a><\/u><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Hubert Ertl, <em>Culture Shock und Qualifizierungsprozesse \u2013 \u00dcberlegungen zum Umgang mit dem Ph\u00e4nomen Kulturschock<\/em>, In: Wirtschaftsp\u00e4dagogische Beitr\u00e4ge Paderborn, Heft 7, 2003.<br \/>\n<\/span><\/span><u style=\"color: #000080\"><a href=\"https:\/\/wiwi.uni-paderborn.de\/fileadmin\/departments\/wiwi-dep-5\/Dokumente\/wipaed-beitraege\/wpb_h7.pdf\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">https:\/\/wiwi.uni-paderborn.de\/fileadmin\/departments\/wiwi-dep-5\/Dokumente\/wipaed-beitraege\/wpb_h7.pdf<br \/>\n<\/span><\/span><\/a><\/u><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Sehr wissenschaftliche Ausf\u00fchrung in gehobener Sprache, die aber gute neue Ideen liefert.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Kumbler, Dagmar \/ Schulz von Thun, Friedemann (2006): Interkulturelle Kommunikation: Methoden, Modelle, Beispiele. Reinbek bei Hamburg: rororo. 352 pp.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Das Kommunikationsmodell von Schulz von Thun in Kurzfassung, immer sehr hilfreich, wenn es auch nicht alle Details abdeckt. Es folgen aber weitere Artikel aus internationalen Kontexten mit vielen Beispielen, wo man vieles mit nehmen kann.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Chen, Hanne (2003): KulturSchock: mit anderen Augen sehen: Leben in fremden Kulturen [\u00c4gypten, China\/Taiwan, Deutschland, Indien, Italien, Kalifornien, Mexiko, Russland, Tansania, Thailand, T\u00fcrkei]. Bielefeld: Reise-Know-How-Verlag Rump. 264 pp.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Es gibt 14 Einzelb\u00e4nde zum Thema Kulturschock in verschiedenen L\u00e4ndern. Ob diese helfen, m\u00fcssen Leser vor Ort entscheiden. Diesen \u00dcberblicksband haben einige Freunde empfohlen, auch wenn das Layout wohl gew\u00f6hnungsbed\u00fcrftig ist.)<\/span><\/span><\/p>\n<h2 class=\"western\"><strong>Englisch:<\/strong><\/h2>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Wikipedia: https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Culture_shock<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Oberg, Kalervo: <em>Culture Shock and the Problems of Adjustment to New Cultural\u00a0<\/em><\/span><\/span><em style=\"font-size: medium;font-family: Arial, sans-serif\">Environments<\/em><span style=\"font-size: medium;font-family: Arial, sans-serif\">, Washington, 1958.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Ein Klassiker, f\u00fcr tiefere Studien n\u00f6tig und gut! Wer nur f\u00fcr sich eine \u00dcbersicht sucht oder einfach nur praktische Hilfe, sollte sich aber nicht zu sehr mit den hier beschriebenen Anf\u00e4ngen der Wissenschaft besch\u00e4ftigen.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Foster, G.: <em>Traditional Cultures<\/em>, New York, 1962. (siehe Kommentar zu Oberg, zu Foster gilt das gleiche.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Hofstede, Geert (1991): <em>Cultures and Organizations: Software of the Mind<\/em>. New York: McGraw-Hill. 279 pp.<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Ebenfalls ein Standardwerk, aber wesentlich neuerer. Wird besonders f\u00fcr Leute empfohlen, die in gro\u00dfen Organisation multikulturell arbeiten. Relativ komplex, wissenschaftlich aber nicht immer gleich praktisch umsetzbar.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Hofstede, Geert (1980): <em>Culture&#8217;s Consequences: International Differences in Work-Related Values<\/em>. Beverly Hills, CA, and London: Sage. 475 pp.<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Spannend f\u00fcr alle, die mit Statistik und Klischees \u00fcber Nationen umzugehen wissen. Nicht immer sofort praktisch hilfreich, gibt aber Ideen und Anregungen auch im Alltag.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"color: #000080\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"http:\/\/www.geert-hofstede.com\/\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">http:\/\/www.geert-hofstede.com\/<\/span><\/span><\/a><\/u><\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\"> (16.10.2017)<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Spannende Seite mit vielen Ressourcen, teilweise ein wenig versteckt, aber sehr empfehlenswert)<\/span><\/span><\/p>\n<h2 class=\"western\"><strong>Franz\u00f6sisch:<\/strong><\/h2>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Wikipedia \u00dcbersicht: <\/span><\/span><span style=\"color: #000080\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Choc_culturel\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Choc_culturel<\/span><\/span><\/a><\/u><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Touzani, Lilia (2013): <em>Le r\u00f4le central du choc culturel dans les experiences d&#8217;hospitalite touristique.<\/em> Business administration. Universite de Grenoble, 2013.<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"color: #000080\"><span lang=\"zxx\"><u><a href=\"https:\/\/halshs.archives-ouvertes.fr\/tel-00955476\/document\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">https:\/\/halshs.archives-ouvertes.fr\/tel-00955476\/document<\/span><\/span><\/a><\/u><\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\"> (23.6.2015)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Eine tunesisch-franz\u00f6sische Zusammenarbeit f\u00fchrte zu dieser Dissertation, also bereits eine multikulturelle Arbeit. Einige sehr interessante Elemente, z.B. eine Liste welcher Forscher in welchem Jahr den Begriff des Kulturschocks auf welche Weise definiert hat. )<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">Kurze kanadische Einf\u00fchrung:<br \/>\n<\/span><\/span><u style=\"color: #000080\"><a href=\"https:\/\/www.bve.ulaval.ca\/etudiants-etrangers\/vivre-a-quebec\/choc-culturel-et-adaptation\/\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">https:\/\/www.bve.ulaval.ca\/etudiants-etrangers\/vivre-a-quebec\/choc-culturel-et-adaptation\/<br \/>\n<\/span><\/span><\/a><\/u><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(16.10.2017) <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"de-DE\"><span style=\"font-family: Arial, sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\">(Einige Tipps und gute Gedanken, aber reichlich kurze Darstellung, die sich zudem auf das franz\u00f6sische Quebec konzentriert und haupts\u00e4chlich Studenten ansprechen soll.)<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Ph\u00e4nomen Kulturschock wird selten direkt behandelt. In der wissenschaftlichen Literatur ist es den Interkulturellen Studien untergeordnet. In der popul\u00e4rwissenschaftlichen Literatur finden sich Ratgeber wie der von Chen (s.u.), die aber immer Schwierigkeiten haben, bei der Beschreibung einer Kultur nicht ins Klischee abzurutschen. Diese Gefahr ist normal und nicht zu vermeiden. Wer aber damit umzugehen&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1382,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-1381","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-adaptation","category-5","description-off"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Wo finde ich mehr? - Literatur zum Kulturschock 9 - il\u00e8s \u00dcbersetzung<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Wo finde ich mehr? - Literatur zum Kulturschock 9 - il\u00e8s \u00dcbersetzung\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Das Ph\u00e4nomen Kulturschock wird selten direkt behandelt. In der wissenschaftlichen Literatur ist es den Interkulturellen Studien untergeordnet. In der popul\u00e4rwissenschaftlichen Literatur finden sich Ratgeber wie der von Chen (s.u.), die aber immer Schwierigkeiten haben, bei der Beschreibung einer Kultur nicht ins Klischee abzurutschen. Diese Gefahr ist normal und nicht zu vermeiden. Wer aber damit umzugehen&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"il\u00e8s \u00dcbersetzung\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/web.facebook.com\/ilestunis\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-11-03T08:00:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2017\/10\/library-2665338_1280.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"750\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Arne\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Arne\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Arne\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4d843af606486c82c0b8e341a1dcc00d\"},\"headline\":\"Wo finde ich mehr? &#8211; Literatur zum Kulturschock 9\",\"datePublished\":\"2017-11-03T08:00:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/\"},\"wordCount\":660,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2017\\\/10\\\/library-2665338_1280.jpg\",\"articleSection\":[\"Kulturelle Anpassung\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/\",\"name\":\"Wo finde ich mehr? - Literatur zum Kulturschock 9 - il\u00e8s \u00dcbersetzung\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2017\\\/10\\\/library-2665338_1280.jpg\",\"datePublished\":\"2017-11-03T08:00:03+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2017\\\/10\\\/library-2665338_1280.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2017\\\/10\\\/library-2665338_1280.jpg\",\"width\":1000,\"height\":750},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/literatur-zum-kulturschock\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Wo finde ich mehr? &#8211; Literatur zum Kulturschock 9\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/\",\"name\":\"il\u00e8s Tunis (deutsch)\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#organization\",\"name\":\"il\u00e8s Tunis\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2018\\\/11\\\/Iles-I-100x34.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2018\\\/11\\\/Iles-I-100x34.jpg\",\"width\":101,\"height\":34,\"caption\":\"il\u00e8s Tunis\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/web.facebook.com\\\/ilestunis\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/ilestunis\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4d843af606486c82c0b8e341a1dcc00d\",\"name\":\"Arne\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/12fcc44a901c49395ad6d8407b96e58538fbf9cd07c883eb001419eaf2cc6cc4?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/12fcc44a901c49395ad6d8407b96e58538fbf9cd07c883eb001419eaf2cc6cc4?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/12fcc44a901c49395ad6d8407b96e58538fbf9cd07c883eb001419eaf2cc6cc4?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Arne\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/ilestranslation.com\\\/de\\\/author\\\/arneauthor\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Wo finde ich mehr? - Literatur zum Kulturschock 9 - il\u00e8s \u00dcbersetzung","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Wo finde ich mehr? - Literatur zum Kulturschock 9 - il\u00e8s \u00dcbersetzung","og_description":"Das Ph\u00e4nomen Kulturschock wird selten direkt behandelt. In der wissenschaftlichen Literatur ist es den Interkulturellen Studien untergeordnet. In der popul\u00e4rwissenschaftlichen Literatur finden sich Ratgeber wie der von Chen (s.u.), die aber immer Schwierigkeiten haben, bei der Beschreibung einer Kultur nicht ins Klischee abzurutschen. Diese Gefahr ist normal und nicht zu vermeiden. Wer aber damit umzugehen&hellip;","og_url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/","og_site_name":"il\u00e8s \u00dcbersetzung","article_publisher":"https:\/\/web.facebook.com\/ilestunis\/","article_published_time":"2017-11-03T08:00:03+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":750,"url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2017\/10\/library-2665338_1280.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Arne","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Arne","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/"},"author":{"name":"Arne","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#\/schema\/person\/4d843af606486c82c0b8e341a1dcc00d"},"headline":"Wo finde ich mehr? &#8211; Literatur zum Kulturschock 9","datePublished":"2017-11-03T08:00:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/"},"wordCount":660,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2017\/10\/library-2665338_1280.jpg","articleSection":["Kulturelle Anpassung"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/","url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/","name":"Wo finde ich mehr? - Literatur zum Kulturschock 9 - il\u00e8s \u00dcbersetzung","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2017\/10\/library-2665338_1280.jpg","datePublished":"2017-11-03T08:00:03+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#primaryimage","url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2017\/10\/library-2665338_1280.jpg","contentUrl":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2017\/10\/library-2665338_1280.jpg","width":1000,"height":750},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/literatur-zum-kulturschock\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wo finde ich mehr? &#8211; Literatur zum Kulturschock 9"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#website","url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/","name":"il\u00e8s Tunis (deutsch)","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#organization","name":"il\u00e8s Tunis","url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/11\/Iles-I-100x34.jpg","contentUrl":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/11\/Iles-I-100x34.jpg","width":101,"height":34,"caption":"il\u00e8s Tunis"},"image":{"@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/web.facebook.com\/ilestunis\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/ilestunis\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/#\/schema\/person\/4d843af606486c82c0b8e341a1dcc00d","name":"Arne","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/12fcc44a901c49395ad6d8407b96e58538fbf9cd07c883eb001419eaf2cc6cc4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/12fcc44a901c49395ad6d8407b96e58538fbf9cd07c883eb001419eaf2cc6cc4?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/12fcc44a901c49395ad6d8407b96e58538fbf9cd07c883eb001419eaf2cc6cc4?s=96&d=mm&r=g","caption":"Arne"},"url":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/author\/arneauthor\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1381"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1381\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1382"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1381"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1381"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ilestranslation.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}