Services de traduction et sécurité des données de traduction

Depuis des années, les traductions de documents sont de plus en plus offertes numériquement et en ligne. L’embauche d’un traducteur non-résident qui ne peut être contacté qu’en ligne est devenue une pratique courante, à moins qu’un traducteur assermenté ne soit requis. Ce n’est que lorsque le cachet d’un traducteur assermenté est absolument nécessaire que le…

Rosetta Stone de nouveau: mes expériences personnelles

En Europe, plusieurs entreprises sont spécialisées dans l’enseignement des langues. Les plus célèbres sont Cambridge et Oxford University Press avec leurs publications, Pons, Langenscheidt, Berlitz et plein d’autres encore. Rosetta Stone est surtout connu des personnes qui ne souhaitent pas apprendre l’une des principales langues européennes comme l’anglais, le français, l’allemand, l’italien et l’espagnol ni l’une…

5 choses à savoir avant d’utiliser Rosetta Stone – Partie 2

Dans la partie 1 nous avons parlé des points positifs de Rosetta Stone, mais quelles sont ses limites et ses inconvénients? 1. Rosetta Stone ne permet pas de pratiquer la langue de façon naturelle. La méthode a l’avantage de mettre l’accent sur l’écoute en tant que fondement de l’apprentissage, tout en ayant le désavantage d’ignorer…