Après des années à l’étranger, je suis retourné dans mon pays d’origine. « Enfin! » ai-je peut-être pensé. Ou bien « Quel dommage que je ne puisse pas rester dans mon pays d’accueil »
De retour dans mon pays, le réveil a été brutal:
Le pays dans lequel je suis retourné n’est pas le pays que j’avasi quitté! Tout est différent! Les gens parlent ma langue, mais je ne comprends pas ce qu’ils disent. Les mots et expressions ont un sens différent, mais je ne sais pas lequel. Les gens se comportent de façon étrange: ils sont plus directs ou indirects, plus impolis peut-être, en tous cas, ils sont méconnaissables.
Ils utilisent plus de mots anglais (ou ils apprivoisent l’anglais à leur façon), même quand ils parlent l’allemand ou le français. Ils utilisent des téléphones mobiles et d’autres appareils électroniques que je connais peu – ou tout le contraire: ils ne sont pas ouverts aux nouvelles technologies comme moi et mes amis à l’étranger.
Ces réactions ou sentiments signifient que vous êtes sous le choc de la réinsertion. Vous revenez à votre culture d’origine, mais pratiquement en tant qu’étranger – le choc très semblable à un choc culturel tel que vous l’avez expérimenté lorsque vous êtes allé à l’étranger pour la première fois.
Ce choc est tout aussi gênant et inconfortable que le choc culturel vécu dans le pays étranger où vous avez séjourné. Parfois, il est encore plus fort que le choc culturel normal pour deux raisons:
- Vous êtes moins bien préparés parce que vous étiez «juste rentré à la maison». Vous étiez en contact avec vos amis et votre famille dans votre pays d’origine, vous aviez de leurs nouvelles et vous pensiez que rien ne vous a échappé.
- Ceux qui vous entourent ne comprennent pas ce que vous traversez. Ils supposent simplement que vous serez à l’aise parce que «vous êtes de retour à la maison! »
Ce choc de réinsertion devrait être plus facile à surmonter que le choc de culture normal, non? Très souvent, c’est tout le contraire. Souvent, le manque de compréhension de ceux qui vous entourent masque les racines du problème. Et si vous ne savez pas quel est le problème, il ne sera donc pas traité directement et efficacement. Et il y a pire.
Fait intéressant, dans la plupart des cas, de courtes périodes de temps à l’étranger ne causent pas de problèmes lorsque vous revenez à votre pays d’origine. Vous n’êtes pas partis depuis assez longtemps. Typiquement, après deux à quatre ans d’absence, le retour « à la maison » peut être très stressant! Vous ne vous attendez pas à autant de changements. Vous ne pensez pas que votre propre pays serait si différent. Si quelqu’un est allé à l’étranger pendant vingt ans ou plus, même vos amis et votre famille pourraient croire que vous êtes devenu une nouvelle personne.
Alors, comment réagissez-vous à cela? Que faites-vous quand vous avez résidé à l’étranger pendant une longue période?
- Posez des questions: montrez de l’intérêt dans la vie de vos amis dans votre pays d’origine; creusez plus profondément et explorez les différences
- Contrastez votre expérience à l’étranger avec la nouvelle vie à la maison et essayez de comprendre les différences
- L’étude de l’histoire récente de votre pays dans les années où vous étiez absent peut aider: la politique, la culture et l’actualité.
- Restez calme, même face aux malentendus
- Et plus généralement: Donnez-vous du temps (beaucoup de temps) pour vous reprendre vos habitudes. Le choc de réinsertion peut prendre plus de temps que le choc culturel normal.
Qu’est-ce qui est le plus utile?
De nos jours, il y a de plus en plus de gens qui ont vécu à l’étranger pendant un certain temps. Aborder ces personnes est la meilleure façon de comprendre la culture de votre résidence actuelle: Qu’est-ce qui a changé? Où y a t-il des différences?
Les médias peuvent être utiles, car ils sont à jour, cependant, ils peuvent aussi donner une image assez superficielle de la société. Vous devez creuser plus profondément pour comprendre les valeurs et les états d’âmes des gens. En se concentrant sur la véritable essence de la culture actuelle, un sondage national peut donner une bonne idée de ce qui a changé et comment y faire face.
Découvrez la richesse
Enfin, parlons aussi de l’identité: Qui suis-je, après toutes ces années à l’étranger? Suis-je encore vraiment allemand, français ou américain? Ou suis-je un mélange de nombreuses cultures différentes? Comment puis-je me définir? Qu’est-ce qui compte pour moi maintenant par rapport à ce qui importait quand je suis parti? Souvent, nous constatons comment les divers aspects de notre vie à l’étranger, y compris les nouvelles façons de penser, ont enrichi notre identité même.
Nous devons découvrir et utiliser cette richesse. Le contact avec les étrangers qui vivent dans votre pays d’origine peut aider à surmonter l’état de choc, ainsi que (peut-être) aider ces personnes ‘étrangères’ à surmonter leur propre choc culturel. Les échanges inspirent et ne peuvent qu’aider.
Parfois, cela peut être une bonne idée de faire le point ou de prendre des notes durant la période de choc culturel. Dans notre monde moderne, vous pouvez créer un blog ou un site web où vous discutez avec des amis. Vous pouvez également utiliser Twitter, Facebook ou d’autres médias sociaux pour partager vos expériences.
Bien que ces suggestions prennent toutes du temps et de l’énergie, cela portera ses fruits. La clé est de comprendre les bonnes questions à poser et de traiter votre état de choc de réinsertion consciemment et délibérément.