Von einer Sprache in die nächste
Beeindruckend!
Über falsche Freunde liest man immer wieder. Wörter, die gleich oder ähnlich klingen oder aussehen und doch was völlig anderes bedeuten. Solche Wörter kommen besonders in Nachbarsprachen vor wie Niederländisch und Deutsch oder Spanisch und Portugiesisch. Und: Solche Wörter nerven. Man muss sie lernen wie völlig fremde und damit sich genauso oder fast noch mehr…
Niederländisch und Deutsch sind nicht nur geografisch gesehen Nachbarsprachen. Sie gehören beide zu den westgermanischen Sprachen und sind sich sehr ähnlich. Der Abstand ist in etwa mit demjenigen zwischen Spanisch und Portugiesisch vergleichbar. Ich habe mich schon lange für die Niederlande, ihre Geschichte und Kultur interessiert. Auch beruflich habe ich immer wieder mit dem Niederländischen…
Unregelmäßige Verben sind eine Herausforderung in vielen Sprache. Fast alle erinnern wir uns an die Schulzeit, als wir lange Listen lateinischer, englischer oder deutscher Verben auswändig lernten: singen – sang – gesungen ; sing – sang – sung ; canto – cantavi – cantatum Dieses Video nutzt Rhythmus und Reim, um das Lernen zu erleichtern:
Bernd F. W. Springer: Das kommt mir spanisch vor ! Einführung in die deutsch-spanische Kommunikation. München, Iudicium, 2012; 277 Seiten, 28 Euro. Arne hat in diesem Blog schon viel über die Bedeutung der Kultur geschrieben: wie wichtig es ist, nicht nur die Sprache zu lernen, sondern ganz in die Kultur einzutauchen. Daher war ich froh,…