„Bevor ich nach Frankreich kam, habe ich einen Schnellkurs „Elementares Französisch“ besucht. Nun bin ich in Frankreich und ziemlich erstaunt: Hier spricht offenbar niemand Elementares Französisch.“
Sylvia Simmons
Jeder weiß: Es gibt einen Unterschied zwischen der Schule und dem Leben. Das scheint das Problem von Sylvia Simmons zu sein. Aber möglicherweise ist dieser Unterschied in Frankreich besonders groß, wo die Sprache auf der Straße so anders ist als die Sprache in den Büchern.
In Frankreich haben die Menschen viele höfliche Floskeln, die man unbedingt benutzen muss, gleichzeitig können sie so direkt und deutlich sein, dass ihre Ausdrucksweise verletzend sein kann.
Deswegen sagen wir: Man muss unter allen Umständen versuchen, in das Land und den Kulturkreis der Sprache zu fahren, die man lernt. Man muss selbst am Leben dort teilnehmen, sonst lernt man einfach nur eine Sprache, aber man lernt nicht die wirkliche Sprache, die die Menschen auf der Straße, bei der Arbeit und zuhause sprechen.
Noch ein Zitat:
„Sprichst du mit jemandem in einer Sprache, die er versteht, so erreichst du seinen Kopf; sprichst du mit ihm aber in seiner eigenen Sprache, so erreichst du sein Herz.“
Nelson Mandela