Skip to content
+216 26 632 392Skype info@ilestranslation.comAlgeria, Morocco, Tunisia, USA
  • Deutsch
  • Français
  • العربية
Other Languages
Facebook page opens in new windowLinkedin page opens in new windowInstagram page opens in new window
ilès Translation
consultancy – translation – documentation
ilès Translationilès Translation
  • Services
  • Prices
  • The team
  • About us
  • Blog
  • Algiers
  • Morocco
  • Tunis
Search:
Search
  • Services
  • Prices
  • The team
  • About us
  • Blog
  • Algiers
  • Morocco
  • Tunis

How to keep a high level – Learning Spanish 8

Oct242016
Language LearningSpanish


How could I keep this high level I had achieved after having coming back from Spain?

Well, the answer is easy: I couldn’t!

To hold your level, there are many necessary things:

  • talk regularly to mother tongue speakers
  • continue learning new stuff even though you may think you know “enough”
  • stay inside the culture of the language

All three things I did not manage to do, since I had so many other obligations: linguistics, literature, history – all three in German and in Spanish. School and university are institutions which make you learn topics which they think are important, whether they are or not.

[pullquote]How could I keep this high level?[/pullquote]

For example, for everybody, beginners to experts, it was clear that a translation from German into Spanish would not show someone’s level in the language. It shows how many synapses he has in his brain between the two languages.

We had three bilingual ladies in our last translation course who knew perfect German AND Spanish. All three nearly failed the translation exams. All three knew Spanish a lot better than anyone else. All three could not easily translate a sentence from German into Spanish in an accurate way. But, all three knew how to say the same thing in Spanish – freely, not literally!

What really says a lot about your language skills is writing a text (if it needs to be a written form)! But, that’s not in the curriculum of German institutions.

So the question remains: how do you maintain your level?! Well, often you can’t if there are too many obligations, or too much going on. One piece of advice that is very helpful is this:

Bring yourself into situations where only the learned language (in my case, Spanish) helps.

For example:

  • Watching a movie without subtitles in Spanish without interruption in a safe place (no distraction).

  • Reading a book in Spanish without looking up vocabulary every other page.

  • Talking to friends over the phone who don’t know any other language.

How does it continue? Look at the last article where Spanish is part of a PhD program!

Categories: Language Learning, SpanishBy ArneOctober 24, 2016Leave a comment
Tags: Distance LearningReadingSpanishVocabulary

Post navigation

PreviousPrevious post:How many are there? Language chaos – Living in Algeria 6NextNext post:A new adventure – Setting up the class for Learning Tunisian Arabic 1

Related Posts

singer
What on earth is phonetics and why should I need it?
September 14, 2020
Stay at home: Movies about Linguistics and Linguists
May 8, 2020
Why not totally different – GPA from the perspective of a student – 2
October 11, 2019
Why not totally different? GPA from the perspective of the student – 1
July 13, 2019
Top 10 Hardest Languages in the World
June 14, 2019
When the mother tongue is not Mother’s tongue
April 12, 2019

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment

ILES LINGUISTIQUE SARL
51, Rue Fernane Hanafi,
Cité Amirouche
Hussein Dey
Algiers, Algeria
Tel.: +213 549 96 09 74
NIF: 001716104475383
M/F: 16/00 B17 - 1044753
CEO: Reda Karim Ben El Kadi, Christopher Adams

Find us on:

Mail page opens in new windowWebsite page opens in new window
ILES LANGUAGES PRIVE
23 Avenue El Ourouba
Imm El Yamani
46000 Safi
Morocco
Tel.: +212 (0)6 75 06 62 41
ICE : 002191041000059
RC : 9439
CEO: Cody Garrett

Find us on:

Mail page opens in new windowWebsite page opens in new window
ILES Tunis SARL
4, rue d'Algérie
(near place Barcelone)
1002 Tunis
Tunisia
Tel. +216 71 354 193
MF : 1305918P/A/M/000
RC : B01130942013
CEO: Shad Stockton, Dr. Arne Kirchner

Find us on:

Facebook page opens in new windowLinkedin page opens in new windowInstagram page opens in new windowMail page opens in new windowWebsite page opens in new window
Copyright and Privacy Policy
Copyright
Images are all from pixabay.com

Privacy Policy
Look here for our privacy policy!

Brochure
Download our brochure in
Arabic - English - French - German
© 2013-2021 ilès Translation Team in Tunis, Algiers, and Safi
  • Home
  • Contact Tunis
  • Privacy policy
Bottom Menu
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT